quarta-feira, 18 de janeiro de 2017

PROTEÇÃO CONTRA ìYÀMI

Ofó de proteção contra as Ìyàmi

Idí l’ó ní kí osó àjé kí won ó dirù kí wòn ó máa lo
Òkikà l’ó ní kí won má yà s’ódò mi mó
Akikà l’ó ní won ó empregos baixada kó gbogbo erù won jáde nílé mi
Àjé òfòlé l’ó ní won kò níí lè fò lé mi
Igikígi ta egbò k’ó kan àsùrìn, yóò máa kú
Òkú igi náà ìgbùràmú lalè
Idí diz que tanto os bruxos quanto as bruxas devem fazer as malas e ir embora.
Òkikà diz que eles não devem voltar a mim nunca mais.
Akika diz que eles devem tirar toda a sua bagagem da minha casa.
Àjé ófólé diz que eles não conseguirão se empoleirar em mim.
Qualquer árvore que criar raízes para tocar a raiz de àsùrìn morrerá.
A raiz morta da árvore preencheu o espaço com a sua própria 
espessura

Ewé Idí=  Terminalia glaucescens
Ewé Òkikà=  Spondias mombin
Ewé Akika= Lecaniodiscus cupanioides
Ewé Àjé ófólé= Croton zambesicus Igi àsùrìn (Igi n’lá)=Entandrophragma candollei

Nenhum comentário:

Postar um comentário

DEIXE SEU COMENTÁRIO